出張者のための中国語講座

中国語をもっと身近に簡単に

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ

車のナンバー

 今回は、省や都市の略称についてです。中国では、省や直轄市には、いずれも

略称というのが定められていて、たいていは漢字一文字で表されます。

例えば、北京市→京、山東省→魯などです。簡称(ジエンチェン)と言います。

 

詳しくは百度百科に書いていますが、

現在の省名や地名から一文字取ったものや、古代の地名から取ったものなど様々です。

中国の歴史に興味ある方は、なるほどと思える簡称もあります。

 

これらをどこかで見たことある方も多いと思いますが、

そう、車のナンバーにも使われています。

山東省だと、魯が簡称で、その後ろに現在の都市名を表すアルファベットが記載れます。

済南市→魯A、、青島市→魯B、魯F→煙台市、、、、、などなど。

 

青プレートに白字が一般車両で、上記のようなルールです。

一方、軍隊、消防などはまた違ったナンバーです。見慣れないナンバーを

街で見かけたら、ネットで検索してみてください。

 

ちなみに、在外公館の車両は、

・大使館:使+数字3桁+数字3桁、

総領事館:漢字+アルファベット+数字4桁

です。