你好(ニイハオ)、謝謝(シェシェ)の次に、日本人出張者が覚えると言えば、
「买単(マイダン)」じゃないでしょうか。埋単とも書きます。
食事に行ったときなどに、「お勘定」の意味で使われますが、
似たような言葉に、「結帳(ジエジャン)」があります。
この使い分けは、
マイダン:飲食場所
ジエジャン:飲食場所でも使えるが、他の場所でも使える。
という違いがあります。
ですので、ケースバイケースですが、ニュアンスで日本語にすると、
マイダン=おあいそ、お勘定
ジエジャン=お会計、支払い
という感じでしょうか。
あと、レストランでは、ジェスチャーでサインするそぶりをすると、
店員が会計と分かってくれることも多いです。
これら2つ、うまく使い分けてみてください。